<Header>
<Author: 白居易>
<Title: 喜入新年自詠>
<Format: 格式不明>
<Year: 2001>
<BookName: 漢詩をよむ　白楽天一〇〇選>
<Translator: 石川忠久>
<style: 現代文有假名>
<style2: 日本現代譯文附假名標注>
<TranslatedTitle: 新年（しんねん）に入（い）るを喜（よろこ）び自（みずか）ら詠（えい）ず>
<BookPage: 316-318>
<UsedPage: 3>
<Feature: 4, 5>
<End Header>
<Poem>
白鬚如雪五朝臣，
又值新正第七旬。
老過占他藍尾酒，
病餘收得到頭身。
銷磨歲月成高位，
比類時流是幸人。
大曆年中騎竹馬，
幾人得見會昌春。
<End Poem>
<Translation>
白鬚雪（はくしゅゆき）の如（ごと）し　五朝（ごちょう）の臣（しん）
又（ま）た値（あ）う新正（しんせい）　第七旬（だいしちじゅん） 
老（お）い過（す）ぎて占（し）む　他（か）の藍尾（らんび）の酒（さけ） 
病余（びょうよ）　収（おさ）め得（え）たり　到頭（とうとう）の身（み） 
歳月（さいげつ）を銷磨（しょうま）して高位（こうい）と成（な）る
時流（じりゅう）に比類（ひるい）すれば是（こ）れ幸人（こうじん） 
大暦年中（たいれきねんちゅう）　竹馬（ちくば）に騎（の）る 
幾人（いくにん）か見（み）るを得（え）たる　会昌（かいしょう）の春（はる）
<End Translation>